Σάββατο 10 Οκτωβρίου 2015

Drei Tage Staatstrauer in der Türkei für die tödlichen Bombenanschläge

Drei Tage Staatstrauer in der Türkei für die tödlichen Bombenanschläge
Drei Tage Staatstrauer nach dem türkischen Ministerpräsidenten Ahmet Davutoglu auf Doppelbomben kündigte den Hauptbahnhof von Ankara, in dem, nach den neuesten Informations- mindestens 86 Menschen getötet und 186 verletzt. Es ist der blutigste Angriff in den letzten Jahren in der Türkei.

Der tödliche Angriff auf den Bahnhof von Ankara vermutlich begangen von zwei Selbstmordattentäter, sagte der Ministerpräsident der Türkei Ahmet Davutoglu, der drei Tage der nationalen Trauer erklärt und betonte, dass die Bombenanschläge wurden in der Einheit, Demokratie und Stabilität in der Türkei ausgerichtet .

tourkia_epithesi_nekroi2O Leiter der türkischen Regierung vorgeschlagen, als potenzielle Täter von der Organisation Islamischer Staat, die Kämpfer der Arbeiterpartei Kurdistans (PKK) und der Organisation der extremen Linken Revolutionäre Volksbefreiungspartei-Front (DHKP- C), unter Hinweis darauf, dass die Ermittlungen werden fortgesetzt.

Für "Hassangriff 'sprach der Präsident der Türkei Recep Tayyip Erdogan und für die Solidarität und Entschlossenheit gegen den Terrorismus aufgerufen.

Unterdessen verlängern die Liste der Toten von der Bombardierung und bereits im neuesten Bericht des Gesundheitsministeriums der Türkei veröffentlicht die Toten belief sich auf 86, von denen 62 wurden auf der Stelle getötet und 24 weitere starben im Krankenhaus.

Die Maut ist auch temporäre, erklärte Gesundheitsminister Mehmet Mouezinoglou.

Trois jours de deuil national en Turquie pour les attentats meurtriers

Trois jours de deuil national en Turquie pour les attentats meurtriers
Trois jours de deuil national annoncées par le Premier ministre turc, Ahmet Davutoglu double attentat de la gare principale d'Ankara, où, selon les dernières infos moins 86 personnes ont été tuées et 186 blessées. Il est l'attentat le plus sanglant au cours des dernières années en Turquie.

L'attaque meurtrière sur la gare d'Ankara commis probablement par deux kamikazes, a déclaré le Premier ministre de la Turquie, Ahmet Davutoglu, qui a déclaré trois jours de deuil national, en soulignant que les attentats visaient à l'unité, la stabilité et la démocratie en Turquie .

tête tourkia_epithesi_nekroi2O du gouvernement turc a suggéré que les auteurs potentiels de l'organisation de l'Etat islamique, les combattants du Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK) et l'organisation d'extrême-gauche révolutionnaire de libération du Parti-Front populaire (DHKP- C), notant que les enquêtes se poursuivent.

Pour 'attaque de haine »parlait le président de la Turquie, Recep Tayyip Erdogan et a appelé à la solidarité et la détermination contre le terrorisme.

Pendant ce temps, d'allonger la liste des morts de l'attentat et déjà plus récent rapport publié par le ministère de la Santé de la Turquie morts a atteint 86, dont 62 ont été tués sur le coup et 24 autres sont morts à l'hôpital.

Le bilan est encore provisoire, a expliqué le ministre de la Santé Mehmet Mouezinoglou.

Three days of national mourning in Turkey for the deadly bombings

Three days of national mourning in Turkey for the deadly bombings
Three days of national mourning announced by the Turkish Prime Minister Ahmet Davutoglu on double bombing the main train station of Ankara, where, according to the latest information- least 86 people were killed and 186 injured. It is the bloodiest attack in recent years in Turkey.

The deadly attack on the train station of Ankara committed probably by two suicide bombers, said the Prime Minister of Turkey Ahmet Davutoglu, who declared three days of national mourning, stressing that the bombings were aimed at unity, democracy and stability in Turkey .

tourkia_epithesi_nekroi2O head of the Turkish government suggested as potential perpetrators of the organization Islamic State, the fighters of the Kurdistan Workers Party (PKK) and the organization of far-left Revolutionary People's Liberation Party-Front (DHKP- C), noting that investigations are continuing.

For 'hate attack' spoke the president of Turkey Recep Tayyip Erdogan and called for solidarity and determination against terrorism.

Meanwhile, lengthen the list of dead from the bombing and already under newest report released by the Health Ministry of Turkey the dead amounted to 86, of whom 62 were killed on the spot and 24 others died in hospital.

The toll is even temporary, explained Health Minister Mehmet Mouezinoglou.
Ο υπουργός υγείας της τουρκίας λέει ότι 86 άνθρωποι σκοτώθηκαν από διπλές εκρήξεις στην πρωτεύουσα την άγκυρα.

Francyja: Baćka praviadziennia syna ŭ turmu na try hady

Francyja: Baćka praviadziennia syna ŭ turmu na try hady
Čalaviek byŭ aryštavany i abvinavačany sionnia ŭ Miuluz, Francyja ŭschodniaj, i ŭsio zakliučany ŭ domie na praciahu troch hadoŭ jaho syn, va ŭzroscie 8 hadoŭ u ciapierašni čas, kab nie dać jaho maci, jaki ŭziaŭ apieku, AFP sa spasylkaj paviedamili sudovyja krynicy.

Chlopčyk, jaki blytajecca, byŭ zloŭlieny palicyjaj u žudasnym stanie, z jaho cielam, poŭnym ukusaŭ nasiakomych i jaho valasy, poŭnyja vošaj, apisaŭ prakuror u Miuluz.

Dzicia nikoli nie chadziŭ u školu. Jaho adzinaja suviaź sa zniešnim svietam, u apošnija try hady, byla telievizijnaja sietka dlia dziaciej.

Chlopčyk špitalizavany ŭ spiecyjalizavanaje miedycynskaje bloka, čakajučy, kab ŭzjadnacca sa svajoj maci.
Baćka, va ŭzroscie 37, čytali abvinavačvanni ŭ vykradanni i ŭtrymanni, i sutykajecca z mahčymasciu pakarannia ŭ vyhliadzie pazbaŭliennia voli na 30 hadoŭ. Abvinavačvannie sionnia nazyvajecca dasudovaha ŭtrymannia pad vartaj.

Prancūzija: Tėvas turintis jo sūnus įkalinti trejiems metams

Prancūzija: Tėvas turintis jo sūnus įkalinti trejiems metams
Žmogus buvo suimtas ir apkaltintas šiandien Mulhouse, Prancūzija Rytų ir saugomi uždaroje namuose trejus metus jo sūnus, amžiaus dabar 8 metus, o ne duoti savo motinai, kuris ėmėsi globoti, pranešė AFP cituodamas teismo šaltinius.

Berniukas, kuris yra painiojama, buvo pagautas policijos baisi valstybė, su savo kūno pilna vabzdžių įkandimų ir jo plaukai pilni utėlių, aprašyta prokuroro Miulūzas.

Vaikas niekada nuėjo į mokyklą. Jo vienintelis ryšys su išoriniu pasauliu, per pastaruosius trejus metus, buvo televizijos tinklas vaikams.

Berniukas paguldytas į ligoninę specializuotame medicinos vieneto, laukia, kol bus suvienyta su savo motina.
Tėvas, 37 metų amžiaus, deklamavo pagrobimo ir saugojimo mokesčius ir susiduria su laisvės atėmimu 30 metų bausmė galimybę. Kaltintojai šiandien vadinama kardomasis kalinimas.

Gallia: Pater, filium tenens incarceratus retinentes quoniam per triennium

Gallia: Pater, filium tenens incarceratus retinentes quoniam per triennium
Vir fuit hodie curam Mulhouse orientale Francorum atque inclusum domi triennium filium suum iam senem annis VIII, ne daret matri ceperant custodia nuntiatum AFP quoting iudicialis sources.

Puer qui perturbatus captum vigilum terribili statum plenum corpore plenum insect morsus crine pediculos accusatore Mulhouse describitur.

Numquam puer ad ludum. Una ad extra in triennium ipsum libero molestie erat.

Puer in nosocomio specialioribus unit medicis, dum redeat cum matre animum.
Pater senex XXXVII, elata criminibus raptu et retentione, et vincula, potest poena XXX annis. Accusabat hodie dicitur pre-iudicium detentione.

Frankrike: Far hålla sin son inspärrad i tre år

Frankrike: Far hålla sin son inspärrad i tre år
En man greps i dag och åtalades i Mulhouse i östra Frankrike, och hållas inneslutna i hemmet under en period av tre år hans son, åldern nu 8 år, att inte ge det till sin mor, som hade tagit vårdnaden, rapporterade AFP citerar domstolskällor.

Pojken som är förvirrad, fångades av polisen i en fruktansvärd stat, med hans kropp full av insektsbett och hans hår full av löss, beskrev åklagaren i Mulhouse.

Barnet gick aldrig i skolan. Hans enda länk till omvärlden under de senaste tre åren, var en TV-nätverk för barn.

Pojken är på sjukhus i en specialistklinik, väntar på att återförenas med sin mor.
Fadern, i åldern 37, reciterade anklagelserna om bortförande och kvarhållande, och vetter mot möjligheten av en straffavgift på fängelse i 30 år. Åtalet idag kallas häktning.

Frakkland: Faðir halda sonur hans fangelsaðir í þrjú ár

Frakkland: Faðir halda sonur hans fangelsaðir í þrjú ár
Maður var handtekinn í dag og innheimt í Mulhouse, austur Frakkland, og haldið lokuðum heima í þrjú ár sonur hans, á aldrinum nú 8 ár, ekki að gefa það til móður sinnar, sem hafði tekið forsjá, greint AFP vitnað dómstóla heimildum.

Drengurinn sem er ruglaður, var veiddur af lögreglu í hræðilegri ástand, með líkama sínum fullt af skordýrabiti og hár hans full af lús, lýsti saksóknara í Mulhouse.

Barnið fór aldrei í skóla. Eini hans við umheiminn, á síðustu þremur árum, var Sjónvarpsins fyrir börn.

Drengurinn er á spítala í sérhæfðri læknisþjónustu einingu, að bíða eftir að vera sameinuð með móður sinni.
Faðir, á aldrinum 37, kvað gjöld af brottnám og varðveisla, og andlit möguleika á refsingu fangelsi í 30 ár. Ákæruvaldið í dag heitir gæsluvarðhald.

Ranska: Isä pidellen poikansa vangittuna kolme vuotta

Ranska: Isä pidellen poikansa vangittuna kolme vuotta
Mies pidätettiin tänään ja veloitetaan Mulhouse, Itä-Ranskassa, ja piti suljettu kotona kolmen vuoden ajan hänen poikansa, vuotiaista nyt 8 vuotta, ei antaa sitä hänen äitinsä, joka oli ottanut huoltajuuden, raportoitiin AFP lainaten oikeudellisen lähteistä.

Poika on sekava, nappasi poliisi kauhea tilassa, hänen ruumiinsa täynnä hyönteisten puremat ja hänen hiukset täynnä täitä, kuvataan syyttäjä Mulhouse.

Lapsi ei koskaan käynyt koulua. Hänen ainoa linkki ulkomaailmaan, kolmen viime vuoden aikana, oli tv-verkossa lapsille.

Poika on sairaalahoidossa erikoissairaanhoidon yksikkö, odottavat jälleen yhdessä äitinsä.
Isä, vuotiaiden 37, lausui syytettynä sieppauksesta ja säilyttäminen, ja kasvot mahdollisuus vankeutta 30 vuotta. Syytteeseen kehotti tänään tutkintavankeudessa.

Francja: Ojciec gospodarstwa jego syn w więzieniu przez trzy lata

Francja: Ojciec gospodarstwa jego syn w więzieniu przez trzy lata
Mężczyzna został aresztowany i oskarżony dziś w Mulhouse, wschodniej Francji, a trzymane zamknięte w domu na okres trzech lat jego syn, w wieku 8 lat teraz, aby nie dać go do matki, która zajęła opiekę, poinformował AFP powołując się na źródła sądowe.

Chłopiec, który jest zdezorientowany, został zatrzymany przez policję w strasznym stanie, z jego ciała pełne ukąszeń owadów i włosy pełne wszy, opisane prokuratora w Mulhouse.

Dziecko nigdy nie chodził do szkoły. Jego jedynym połączeniem ze światem zewnętrznym, w ciągu ostatnich trzech lat, była sieć telewizyjna dla dzieci.

Chłopiec jest hospitalizowany w wyspecjalizowanej jednostce medycznej, czekając połączyć się z matką.
Ojcem, w wieku 37, recytowali zarzuty uprowadzenia i zatrzymania, a twarze możliwość karze pozbawienia wolności do 30 lat. Prokuratura wezwała dziś areszt tymczasowy.

Fransa: Baba, oğlunun üç yıl hapsedilen tutma

Fransa: Baba, oğlunun üç yıl hapsedilen tutma
Bir adam, bugün tutuklandı ve doğu Fransa, Mulhouse ücret ve oğlu gözaltına almıştı annesi, onu vermek değil, 8 yıldır yaşlı üç yıllık bir süre için evde kapalı tutuldu rapor AFP yargı kaynaklarına dayanarak.

Karıştırılır çocuk, bitlerin tam böcek ısırmaları ve onun saç tam bedeni ile, korkunç bir halde polis tarafından yakalandı, Mulhouse savcı nitelendirdi.

Çocuğunuz okula gitmedim. Dış dünyaya Onun tek link son üç yıl içinde, çocuklar için bir televizyon ağı oldu.

Çocuk annesinin kavuşmak için bekleyen, özel bir tıp ünitesinde hastaneye kaldırılır.
37 yaş baba, adam kaçırma ve alıkoyma suçlamaları okudu ve 30 yıl hapis cezası olasılığıyla karşı karşıya. Savcılık bugün duruşma öncesi gözaltı çağırdı.

Frankrike: Far holdt sin sønn fengslet i tre år

Frankrike: Far holdt sin sønn fengslet i tre år
En mann ble pågrepet i dag og belastes i Mulhouse, østlige Frankrike, og holdt innelukket hjemme for en periode på tre år sin sønn, alderen nå 8 år, for ikke å gi det til sin mor, som hadde tatt varetekt, rapporterte AFP siterer rettslige kilder.

Gutten som er forvirret, ble fanget opp av politiet i en forferdelig tilstand, med kroppen full av insektbitt og håret hans fulle av lus, beskrev aktor i Mulhouse.

Barnet aldri gikk på skolen. Hans eneste link til omverdenen, i de siste tre årene, var et TV-nettverk for barn.

Gutten er innlagt på sykehus i et spesialisert medisinsk enhet, venter på å bli gjenforent med sin mor.
Faren, i alderen 37, resiterte tiltalt for bortføring og oppbevaring, og vender mot muligheten for en straff av fengsel i 30 år. Påtalemyndigheten i dag kalles pre-trial forvaring.